Presentations

Location

Schewel 215

Access Type

Campus Access Only

Entry Number

93

Start Date

4-4-2018 4:30 PM

Department

English

Abstract

The most prolific literary work of the Old English period is the folk epic Beowulf. The 3,000-line poem is an example of one of the first attempts to communicate a heroic narrative to an audience. In A History of the English Language, linguists Albert Baugh and Thomas Cable assert that “Beowulf is the greatest single work in Old English literature” (65). Baugh and Cable support their claim by recognizing the epic’s themes of courage, valor, and heroism that are still applicable to stories written today. Beowulf’s lasting impact can be attributed to its qualities as a tale of adventure and bravery, in addition to its creative display of the English language. The poem’s ability to remain relevant to modern English literature allows it to transcend time and become a significant piece of literary writing. As the folk epic Beowulf is passed down through generations, capturing the meaning and power of the original text becomes increasingly important. Thus, translators of Beowulf are given the task of providing Modern English speakers with an accurate and honest portrayal of the Old English epic.

Faculty Mentor(s)

Dr. Leslie Layne

Rights Statement

The right to download or print any portion of this material is granted by the copyright owner only for personal or educational use. The author/creator retains all proprietary rights, including copyright ownership. Any editing, other reproduction or other use of this material by any means requires the express written permission of the copyright owner. Except as provided above, or for any other use that is allowed by fair use (Title 17, §107 U.S.C.), you may not reproduce, republish, post, transmit or distribute any material from this web site in any physical or digital form without the permission of the copyright owner of the material.

Share

COinS
 
Apr 4th, 4:30 PM

Translating Beowulf: How Marc Hudson’s Poetic Translation is more like the original Old English text than J.R.R. Tolkien’s Prose Translation

Schewel 215

The most prolific literary work of the Old English period is the folk epic Beowulf. The 3,000-line poem is an example of one of the first attempts to communicate a heroic narrative to an audience. In A History of the English Language, linguists Albert Baugh and Thomas Cable assert that “Beowulf is the greatest single work in Old English literature” (65). Baugh and Cable support their claim by recognizing the epic’s themes of courage, valor, and heroism that are still applicable to stories written today. Beowulf’s lasting impact can be attributed to its qualities as a tale of adventure and bravery, in addition to its creative display of the English language. The poem’s ability to remain relevant to modern English literature allows it to transcend time and become a significant piece of literary writing. As the folk epic Beowulf is passed down through generations, capturing the meaning and power of the original text becomes increasingly important. Thus, translators of Beowulf are given the task of providing Modern English speakers with an accurate and honest portrayal of the Old English epic.